﻿1
00:00:06,020 --> 00:00:08,660
<font color="#FFFFFF">Minami
</font>

2
00:00:08,660 --> 00:00:11,240
<font color="#FFFFFF">English sub by: SiR XerdY
</font>

3
00:00:35,220 --> 00:00:37,240
<font color="#FFFFFF">"Waiting for Rain"
</font>

4
00:00:49,080 --> 00:00:54,600
<font color="#FFFFFF">‘Proccesing-system’ It’s a film we’re still holding onto.
</font>

5
00:00:49,360 --> 00:00:54,600
<font color="#FFFFFF">被囚禁于过去式胶卷的我们
</font>

6
00:00:54,610 --> 00:01:01,540
<font color="#FFFFFF">Steering the clay while getting engulfed by it, seems as if it’ll turn to solid soon.
</font>

7
00:00:54,600 --> 00:01:01,680
<font color="#FFFFFF">宛如任由粘土饮水般 不知何时开始逐渐凝固
</font>

8
00:01:01,540 --> 00:01:07,230
<font color="#FFFFFF">Looks like my tax-words were still not enough.
</font>

9
00:01:01,680 --> 00:01:07,320
<font color="#FFFFFF">只因话语税不足
</font>

10
00:01:07,230 --> 00:01:13,840
<font color="#FFFFFF">Now I'm filling the scribbled drafts I left firmly, but gently.
</font>

11
00:01:07,360 --> 00:01:15,160
<font color="#FFFFFF">我便轻轻用力 将反复书写的草稿涂抹殆尽
</font>

12
00:01:15,020 --> 00:01:20,980
<font color="#FFFFFF">It’s all fine, I’m sure someone just turned into an invisible person.
</font>

13
00:01:15,160 --> 00:01:21,080
<font color="#FFFFFF">没关系的 不过只是有谁化作了透明人类
</font>

14
00:01:20,980 --> 00:01:23,350
<font color="#FFFFFF">Ah, I guess today’s also no good.
</font>

15
00:01:21,080 --> 00:01:23,440
<font color="#FFFFFF">果然 今天也一样失败了啊
</font>

16
00:01:23,350 --> 00:01:27,230
<font color="#FFFFFF">Through the viewfinder, someone's crying.
</font>

17
00:01:23,440 --> 00:01:27,260
<font color="#FFFFFF">能否为隔着取景器口渴难耐的我
</font>

18
00:01:27,230 --> 00:01:29,770
<font color="#FFFFFF">Could you just please let me rain?
</font>

19
00:01:27,260 --> 00:01:30,040
<font color="#FFFFFF">降下雨滴呢
</font>

20
00:01:29,770 --> 00:01:33,600
<font color="#FFFFFF">No matter how many times I recapture it, it’s still cloudy
</font>

21
00:01:30,040 --> 00:01:33,600
<font color="#FFFFFF">无论重新冲刷多少次依然浑浊不堪的我
</font>

22
00:01:33,600 --> 00:01:36,600
<font color="#FFFFFF">Now I can’t reach those lyrics anymore.
</font>

23
00:01:33,600 --> 00:01:36,540
<font color="#FFFFFF">如今已无法将这曲歌词传达到你耳边
</font>

24
00:01:36,600 --> 00:01:43,020
<font color="#FFFFFF">If you just twist those ambiguous words, although it’s about to solidify, it still needs something…
</font>

25
00:01:36,540 --> 00:01:43,140
<font color="#FFFFFF">模棱两可的语言想必无法化解早已凝固的我
</font>

26
00:01:43,020 --> 00:01:48,460
<font color="#FFFFFF">How true, because now it’s being filled with emptiness.
</font>

27
00:01:43,140 --> 00:01:48,040
<font color="#FFFFFF">为何我的内心变得如此空虚了呢
</font>

28
00:01:51,400 --> 00:01:56,860
<font color="#FFFFFF">I don't think there is any point in universalizing it.
</font>

29
00:01:51,440 --> 00:01:56,800
<font color="#FFFFFF">对这普遍化现象也逐渐麻木
</font>

30
00:02:08,980 --> 00:02:15,100
<font color="#FFFFFF">I can’t keep up with the rain.
</font>

31
00:02:08,600 --> 00:02:15,160
<font color="#FFFFFF">请不要在雨中驻足哭泣
</font>

32
00:02:15,100 --> 00:02:18,980
<font color="#FFFFFF">I’m too exhausted for this.
</font>

33
00:02:15,160 --> 00:02:19,080
<font color="#FFFFFF">别让那早已流干的泪水
</font>

34
00:02:18,980 --> 00:02:23,980
<font color="#FFFFFF">I just want this to not be a waste
</font>

35
00:02:19,080 --> 00:02:24,000
<font color="#FFFFFF">就此浪费
</font>

36
00:02:23,980 --> 00:02:27,770
<font color="#FFFFFF">Because the things I like have been swallowed up in blue and vanishes.
</font>

37
00:02:24,000 --> 00:02:27,740
<font color="#FFFFFF">喜好之物都将被晴空的蔚蓝所吞噬殆尽
</font>

38
00:02:27,770 --> 00:02:33,730
<font color="#FFFFFF">A cheap reasoning from a self-proclaimed detective.
</font>

39
00:02:27,740 --> 00:02:33,740
<font color="#FFFFFF">消失吧 做着廉价推理却自诩名侦探的人
</font>

40
00:02:33,730 --> 00:02:37,480
<font color="#FFFFFF">Through the shop window, the rain cries.
</font>

41
00:02:33,740 --> 00:02:37,440
<font color="#FFFFFF">落于橱窗之上的雨水逐渐蒸发殆尽
</font>

42
00:02:37,480 --> 00:02:40,480
<font color="#FFFFFF">Before it's finally filled with darkness,
</font>

43
00:02:37,440 --> 00:02:40,640
<font color="#FFFFFF">最终在天空放晴之前
</font>

44
00:02:40,480 --> 00:02:44,270
<font color="#FFFFFF">I'll gently remove this USB.
</font>

45
00:02:40,640 --> 00:02:44,380
<font color="#FFFFFF">与我一同 如USB般逐渐将自身封闭
</font>

46
00:02:44,480 --> 00:02:47,100
<font color="#FFFFFF">Someday, love the me from back then, okay?
</font>

47
00:02:44,380 --> 00:02:47,120
<font color="#FFFFFF">总有一日 我会向那天的自己诉说爱意
</font>

48
00:02:47,100 --> 00:02:50,190
<font color="#FFFFFF">Being deceived because of the rain,
</font>

49
00:02:47,120 --> 00:02:50,120
<font color="#FFFFFF">就如此欺骗自身并归咎于雨水
</font>

50
00:02:50,190 --> 00:02:53,150
<font color="#FFFFFF">The zero became a little bit lonely
</font>

51
00:02:50,120 --> 00:02:53,180
<font color="#FFFFFF">稍微从空空如也的内心感到了寂寞
</font>

52
00:02:53,150 --> 00:03:00,240
<font color="#FFFFFF">You will never come back, can’t go back, can’t go home.
</font>

53
00:02:53,180 --> 00:02:58,960
<font color="#FFFFFF">但你已经再也不会回来了 再也回不来 回不到我的身旁啊
</font>

54
00:03:03,600 --> 00:03:13,220
<font color="#FFFFFF">请问能否 快一点 回到我身边
</font>

55
00:03:05,680 --> 00:03:13,260
<font color="#FFFFFF">Hurry up!… hurry up… I need to hurry up
</font>

56
00:03:15,920 --> 00:03:19,720
<font color="#FFFFFF">直到变为这样之前
</font>

57
00:03:16,500 --> 00:03:19,610
<font color="#FFFFFF">Before it turns like this,
</font>

58
00:03:19,610 --> 00:03:22,750
<font color="#FFFFFF">I will keep holding my breath and endure
</font>

59
00:03:19,860 --> 00:03:22,840
<font color="#FFFFFF">一直屏住着呼吸的我们
</font>

60
00:03:22,750 --> 00:03:25,810
<font color="#FFFFFF">This bothersome screensaver.
</font>

61
00:03:22,900 --> 00:03:26,020
<font color="#FFFFFF">被那碍事的屏幕保护程序所阻碍
</font>

62
00:03:25,810 --> 00:03:28,350
<font color="#FFFFFF">I will absolutely never forget.
</font>

63
00:03:26,020 --> 00:03:28,220
<font color="#FFFFFF">但我绝对不想将你遗忘
</font>

64
00:03:28,350 --> 00:03:31,960
<font color="#FFFFFF">Tomorrow, the viewfinder-!
</font>

65
00:03:28,360 --> 00:03:31,920
<font color="#FFFFFF">未来取景器
</font>

66
00:03:32,390 --> 00:03:35,230
<font color="#FFFFFF">If the sky through it is still cloudy,
</font>

67
00:03:32,660 --> 00:03:35,380
<font color="#FFFFFF">透过后若是阴云密布的话
</font>

68
00:03:35,230 --> 00:03:38,020
<font color="#FFFFFF">Could you please smile softly for me?
</font>

69
00:03:35,380 --> 00:03:38,040
<font color="#FFFFFF">那你也能对我露出微笑吗
</font>

70
00:03:38,020 --> 00:03:41,810
<font color="#FFFFFF">Trying to be in focus, to keep from shaking.
</font>

71
00:03:38,040 --> 00:03:41,820
<font color="#FFFFFF">就宛如对准焦距不让相片径向模糊一般
</font>

72
00:03:41,810 --> 00:03:44,480
<font color="#FFFFFF">I hope these lyrics will reach you someday.
</font>

73
00:03:41,820 --> 00:03:44,440
<font color="#FFFFFF">若这曲歌词能传达到便好了
</font>

74
00:03:44,480 --> 00:03:47,700
<font color="#FFFFFF">Compared to this,
</font>

75
00:03:44,440 --> 00:03:47,680
<font color="#FFFFFF">偏差过大的白平衡
</font>

76
00:03:47,700 --> 00:03:50,810
<font color="#FFFFFF">It was too blue, I just couldn't help it.
</font>

77
00:03:47,680 --> 00:03:50,920
<font color="#FFFFFF">拍出偏蓝相片也毫无办法
</font>

78
00:03:50,810 --> 00:03:54,460
<font color="#FFFFFF">I tried my best to express it with my poor tax-words,
</font>

79
00:03:50,920 --> 00:03:54,420
<font color="#FFFFFF">被那狡猾的话语税所蒙骗
</font>

80
00:03:54,460 --> 00:03:57,940
<font color="#FFFFFF">Yet even the heirarchy within my mind
</font>

81
00:03:54,420 --> 00:03:57,820
<font color="#FFFFFF">脑内等级制度
</font>

82
00:03:57,820 --> 00:04:03,240
<font color="#FFFFFF">也请你就此长眠吧
</font>

83
00:03:58,200 --> 00:04:03,500
<font color="#FFFFFF">Is bidding me Goodnight.
</font>

84
00:04:03,500 --> 00:04:07,480
<font color="#FFFFFF">Even I wasn't sure why, but I was always
</font>

85
00:04:03,720 --> 00:04:07,420
<font color="#FFFFFF">即便那是不确定之事
</font>

86
00:04:07,480 --> 00:04:10,350
<font color="#FFFFFF">Waiting timidly like a coward.
</font>

87
00:04:07,420 --> 00:04:10,080
<font color="#FFFFFF">却也让我们一直如此胆怯
</font>

88
00:04:10,350 --> 00:04:13,270
<font color="#FFFFFF">The clock hand kept chasing me
</font>

89
00:04:10,080 --> 00:04:13,340
<font color="#FFFFFF">时针不停追逐着我
</font>

90
00:04:13,270 --> 00:04:16,570
<font color="#FFFFFF">And you are the number next to me.
</font>

91
00:04:13,340 --> 00:04:16,580
<font color="#FFFFFF">而你就在我身旁的数字等候着
</font>

92
00:04:16,570 --> 00:04:21,850
<font color="#FFFFFF">Wait! Wait. You'll wait won't you?
</font>

93
00:04:16,580 --> 00:04:21,820
<font color="#FFFFFF">你会一直等候我的吧
</font>

94
00:04:21,850 --> 00:04:25,690
<font color="#FFFFFF">Even if it's just illusion!
</font>

95
00:04:21,820 --> 00:04:25,160
<font color="#FFFFFF">若能就此睡去便好了啊
</font>

96
00:04:25,940 --> 00:04:28,900
<font color="#FFFFFF">果然今天的我实在不行啊
</font>

97
00:04:26,000 --> 00:04:28,980
<font color="#FFFFFF">I guess it's me who's no good, after all...
</font>

98
00:04:28,980 --> 00:04:32,180
<font color="#FFFFFF">Even if you pick it up, it'll just blur.
</font>

99
00:04:28,980 --> 00:04:32,080
<font color="#FFFFFF">即便抓住雨水也必定会渗透出双手吧
</font>

100
00:04:32,180 --> 00:04:38,400
<font color="#FFFFFF">But I'll keep waiting for the crying rain.
</font>

101
00:04:32,080 --> 00:04:36,160
<font color="#FFFFFF">一直等待着晴朗后的雨水蒸发
</font>

102
00:05:06,840 --> 00:05:14,800
<font color="#FFFFFF">"Waiting for Rain"
 
Music by: Minami
Animation by: syo5
</font>